Changes

Jump to navigation Jump to search

German

3,789 bytes added, 13:51, 21 April 2022
External links
{{Template:Nonbrit}}
Many of the Germans in India in the late 1700s-early 1800s were, or had been, soldiers. They were recruited by the East India Company as part of entire regiments such as the [[Hanoverian Regiments]], or Wurttemberg Regiment, regiments for hire which in todays terms would be considered mercenary regiments. Alternatively they were individual soldiers recruited into the [[Dutch]] East India Company,<ref>Balmer, Nick. [https://web.archive.org/web/20210709055054/https://groups.io/g/india-british-raj/message/585 VOC Records] ''<nowiki>india-british-raj@groups.io</nowiki>'' 7 July 2021. Retrieved 21 July 2021.</ref> Verenigde Oost-Indische Compagnie or VOC, some of who subsequently were recruited into East India Company regiments such as the [[1st Madras (European) Fusiliers#Historical books online|1st Madras (European) Fusiliers]].
 
==Article==
Article "German Voices from India : Officers of the [[Hanoverian Regiments]] in East India Company Service" by Chen Tzoref-Ashkenazi,
in ''South Asia: Journal of South Asian Studies, Volume 32, Issue 2 August 2009'' , pages 189 - 211. [https://www.researchgate.net/publication/233456221_German_Voices_from_India_Officers_of_the_Hanoverian_Regiments_in_East_India_Company_Service Abstract] [https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00856400903049473?journalCode=csas20 First page of article]. Available at the [[British Library]]
 
German soldiers from Dutch East India Company Regiments were recruited into the [[1st Madras (European) Fusiliers#Historical books online|1st Madras (European) Fusiliers]]
 
==Records==
*Some Catalogue entries for the [[India Office Records]] at the [[British Library]] are:
*[http://gaebler.info/indien.htm India] Includes "German Missions in India" mainly in German language but includes extracts from the book [http://gaebler.info/politik/tucher.htm ''German Missions In British India Nationalism: Case And Crisis In Missions''] by Paul Von Tucher 1980 concerning internment of German missionaries during World War 2 at Premnagar near [[Dehra Dun]], Purandhar, about 40kms south-east of [[Poona]] and [[Satara]].gaebler.info.
*Wiele & Klein, Madras and Ootacamund: "The German Photographers of Madras" by Gabrielle Landwehr [http://madrasmusings.com/Vol%2018%20No%2014/the_german_photographers_of_madras.html Part 1] , [http://madrasmusings.com/Vol%2018%20No%2015/otherstories.html Part 2] (scroll down) ''Madras Musings Volume XVIII'' No. 14, November 1-15, 2008 and No. 15, November 16-30, 2008; [http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/07/09/stories/2003070900200300.htm Madras on glass] 9 July 2003 ''The Hindu''
*German language and other aids
**[https://www.familysearch.org/wiki/en/Germany_Genealogy Germany Genealogy] includes [https://www.familysearch.org/wiki/en/Germany_Languages Germany Languages] which in turn includes [https://www.familysearch.org/wiki/en/German_Genealogical_Word_List German Genealogical Word List] and [https://www.familysearch.org/wiki/en/Germany_Handwriting Germany Handwriting]. Family Search (LDS) Wiki.
*:[https://www.familysearch.org/help/helpcenter/lessons/german-church-and-civil-records German Church and Civil Records] FamilySearch Help Center/Lessons
*:Another guide is [https://web.archive.org/web/20180530163134/http://feefhs.org/sites/default/files/guide/german-gothic.pdf Handwriting Guide: German Gothic], feefhs.org archived, originally from FamilySearch (1999)
*:[https://www.familysearch.org/indexing/help#/ FamilySearch Indexing Help] then select "Language Resources and Handwriting Helps"/German.
**[https://script.byu.edu/Pages/the-german-documents-pages/the-german-documents(english) Script Tutorial: German Documents] Brigham Young University
**[https://stevemorse.org/german/germanprintcurs.html Converting between old Germanic Print and Cursive in One Step] stevemorse.org
**[http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Sutterlin.htm Learn Suetterlin - the "German handwriting"] taught from 1915 to 1941 in German schools. suetterlinschrift.de
*:"Learning to read Sütterlin" ''Great War Forum'' Blog 24 August 2021, details.<ref>knittinganddeath. [https://www.greatwarforum.org/blogs/entry/2754-learning-to-read-sütterlin/ Learning to read Sütterlin] ''Great War Forum'' Blog 24 August 2021. Retrieved 29 August 2021.</ref>
**[http://www.kurrentschrift.net/index.php?s=alphabet&r=kurrent Kurrentschrift.net] German language website. Contaims examples of handwritten and printed letters of the alphabet. [https://web.archive.org/web/20170708224910/http://www.ggrs.com/events/handouts/handout_script.pdf How to Cope With That Old German Script] by Sabine Schleichert c 2005. Includes examples of various types of scripts and genealogical '''symbols''' used. ggrs.com, archived.
**[https://bohemiangenealogist.blogspot.com The Bohemian Genealogist] includes word lists, including abbreviations for Latin and German words, occupations etc with many handwriting examples.
**Rudy Schmidt’s [https://web.archive.org/web/20130807004859/http://antiquusmorbus.com/German/German.htm German Glossary of Causes of Death and other Archaic Medical Terms]. now archived.
**[http://www.odessa3.org/collections/articles/link/illness.txt German-English Illness Translations] Odessa Digital Library
**Note some German church records are written in Latin. See [[French#External links| French - External links]] for some Latin language aids.
**[http://www.suetterlinstube-hamburg.de Sütterlinstube Hamburg e.V] is a non profit organization based in Hamburg which will, for a donation, transcribe from Old German to Latin script, old handwritten documents, such as diaries or other family documents. German language website. Some browsers, such as Chrome offer a translation to an English version, top right hand corner of the webpage. Alternatively, use [https://translate.google.com.au/#view=home&op=translate&sl=de&tl=en Google Translate] or similar.
*[https://feefhs.org/resource/germany German Resources] feefhs.org. Includes link to "Former German Professions", maps, Gazetteers etc.
*[https://www.familytreemagazine.com/heritage/german/german-genealogy-websites/ The 12 Best German Genealogy Websites] by James M. Beidler familytreemagazine.com. Includes **No.1 . [https://www.archion.de/en/ Archion], a pay website which is a project "der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD)", (of the Evangelical Church in Germany). These are Protestant records. Archion includes an English language option.**No.2. [https://data.matricula-online.eu/en/ Matricula Online] Free portal for online images of church registers (mostly books of birth, marriage and death) from various European countries (currently Austria, Germany, Poland, Serbia and Slovenia). Although interdenominational, the emphasis appears be on Roman Catholic records. [https://www.familysearch.org/wiki/en/Matricula_Online_Church_Record_Portal Matricula Online Church Record Portal] FamilySearch Wiki. [http://www.portahistorica.eu/surveys/review-of-digital-source-editions/matricula-online-2013-matrikelbucher-online-2013-church-registers-online About Matricula Online] portahistorica.eu, probably written c 2013.{{#widget*[https:Google PlusOne//lindstreet.blog/2017/11/25/german-surname-changes/ "German Surname Changes"] November 25, 2017. ''Lind Street Research''. Farm name (Hofnahme) changes in regions in northwest Germany. Includes the practice of ultimogeniture, where the youngest inherits the farm.|size=small*For researching Prussia (German speaking), now Poland, article [https://familysearch.brightspotcdn.com/32/9e/b6f4a2a07f6d6bb2de2a049301ed/polish-records-sources-handout.pdf "Gazetteers and Maps by Marek Koblanski"] FamilySearch. Possibly a presentation by Marek Koblanski at 2016 European Family History Conference. Includes mention of |count**[https://www.familysearch.org/search/catalog/14875 ''Gemeindelexikon für das Königreich Preußen''] German language volumes available both on the FamilySearch Digital Library and as digitised microfilm. To view, you must be signed into FamilySearch. Note: There is an English publication based on some/all? of these books, digitised by FS but '''not''' currently viewable online, [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/287666-gazetteer-of-parish-and-civil-jurisdictions-in-east-and-west-prussia-based-on-the-gemeindelexikon-fur-das-konigreich-preuszen-1905-kirchliches-und-amtliches-gemeindelexikon-fur-ost-und-westpreuszen-dem-quellenwerk-gemeindelexikon-fur-d?offset=true1 ''Gazetteer of parish and civil jurisdictions in East and West Prussia''] by Stephen S. Barthel published c 1991.}}:[http://www.christoph-www.de/index.htm Familienforschung in Schlesien] "Family research in Silesia", an Austrian (from 1526) then Prussian (from 1742) area to after World War I (German speaking), now part of Poland. German language website.
==References==
<references/>
[[Category:Non-British Ancestors]]
29,512
edits

Navigation menu